TshwaneLex output Index | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
[15 uku-] ba (auxiliary verb) /L/
~になる、 ~である | become, be
ex. Ndifuna ukuba u:dokotela. I want to become a doctor
ex. L:omntf'u ube umdlali webhola ngonyaka ophelile. This man became a soccer player last year.
ex. Nditaba utishani ngonyaka otako. I will be a school teacher next year.
ex. Ndibe utishani eyunivesiti kulonyaka. I became a teacher of the university this year.
[15 uku-] baba (verb) /H/
1 苦い | be bitter
ex. Andifuni umthsi ongababi. I don't want medicine which is not bitter.
2 塩辛い | be salty
ex. L:eti iyababa ngoba ndithsele usawoti. This tea is salty because I put in the salt.
3 辛い | be spicy hot
ex. Kuyababa lokudla kun:opelepele oMn:yingi. This food is hot, there is a lot of chili pepper (in it).
4 痒い | be itchy
ex. Kuyababa engalweni ndincintwe u:mniyani. I feel itchy on the arm (because) I was bitten by mosquito.
[15 uku-] babuka (verb) /H/ [isihlonipho for ukutsha] = tsha3
燃える、 焦げる、 火傷する | burn
ex. Indlu ibabukile. The house burned (down).
ex. Kubabukile ukudla etiko. The food got burned in the kitchen.
ex. Ndibabukile esandleni. I got burned on the hand.
[3 um- / 4 imi-] bakala (noun) LLL
脛 | shin (of leg)
ex. Ndin:esilondza embakaleni. I have a scar on my shin.
[3 um- / 4 imi-] bala1 (noun) FL
色 | colour
ex. Lenkomo in:emibala emin:yingi. This cow has many colours.
umbala obovu
赤色 | red
umbala obulu
青色 | blue
umbala oluhlata
緑色 | green
umbala omhlophe
白色 | white
umbala omnyama
黒色 | black
umbala ophatshile
茶色 | brown, colour of wooden plank
umbala oqandza
黄色 | yellow
[5 i- / 6 ama-] bala2 (noun) FL
色 | colour
ex. Abelungu abanabala emtimbheni. The White people do not have colour on the skin.
[5 i- / 6 ama-] bala3 (noun) LL
庭、 前庭 | front court
ex. Inkukhu tikebaleni tin:nyengi. Chickens are in the garden, they are many.
? [15 uku-] bala4 (verb) /L/
数える | count
ex. Ndibala inkomo. I count the (number of) cow.
⇒ balela 【ap.】
数えてやる、 数えてもらう | count for
ex. NdiMbalele imali yakhe ngoba akakwati ukubala. I counted his money for him because he doesn't know how to count.
⇒ balisa 【caus.】
述べる、 説明する | tell, explain
ex. Ndiyabalisa intfo endentekile endleleni. I explain what happened on me in the street.
⇒ balisela 【caus.+ap.】
物語を話す、 語る | tell a tale
ex. Um:akhulu ubalisela abatukulu ilivo. Gram-ma tells the story to grandchildren.
inye
1 | one
timbhini
2 | two
tintsatfu
3 | three
tine
4 | four
tinhlanu
5 | five
tisitfupha
6 | six
tigcelu
7 | seven
tingxongo
8 | eight
titfweba
9 | nine
tilishumi
10 | ten
[15 uku-] balela (verb) /L/
1 晴れる、 日が照る | be sunny,
ex. Ilanga libalela kancani. The sun shines weakly.
2 月明かりが照る | be moonlit
ex. Inyanga iyabalela ebusuku. The moon shines at night.
[7 isi- / 8 iti-] balo (noun) LL
計算、 算数 | calcuration, arithmetic
ex. Ndifundzile itibalo esikolweni. I learned arithmetic at school.
ex. Andenti kahle esibalweni. I do not do well (=not good at) calculation.
[15 uku-] balula (verb) /L/
大切にする、 大事にする | take good care of, cherish
ex. Ndiyababalula abantfwana bam. I cherish my children.
⇒ baluleka 【neut.】
大切である | be important
ex. Abantfwana baM babalulekile kum. My children are important to me.
[5 i- / 6 ama-] bambha1 (noun)
牙 | fang
ex. Ikati lin:amabambha abukhali. Cat has sharp fangs.
ex. Igusha alinawo amabambha. Sheep does not have fangs.
[15 uku-] bambha2 (verb) /L/
掴む、 捕まえる | hold sth., catch sth., capture
ex. Ndibambha itafula. I hold the table.
⇒ bambhela 【ap.】
1 掴んで寄りかかる | hold something and lean on it
ex. Ndibambhele etafuleni. I held the table (and leaned on).
2 (一時的に)交替する、 引き継ぐ | to take over (job), to take someone's place
ex. NdiMcelile ayondibambhela eMsebentini ndiyagula. I asked him that he should take over my place at work (because) I am sick.
3 補佐する、 支える | to assist sb.
ex. Usibondza uMntf'u obambhele inkosi. Usibondza is a man who assist the chief.
⇒ bambhisa 【caus.】
1 持たせる | help holding (as one asks another to help holding sth.)
ex. Ndicela w:ena undibambhise itafula silisuse la. I ask you to help me hold the table (i.e. to hold the other side of the table when moving it).
2 働かせる | to make someone work
ex. Ndibambhise um:akhulu kuloMsebenti waM. I make Gram-ma work for my work.
3 担保として差し出す | to offer as collateral
ex. Nditabambhisa ngewashi nandiyoboleka imali. I pledge my watch as a collateral.
⇒ bambhisana 【caus.+rec.】
大きなものを運ぶときなどに二人(以上)で分担して担ぐ | to help each other hold something (when moving it)
ex. Siyabambhisana ngetafula nasilisusa. We are helping each other hold the table when we move it.
⇒ bambhana 【rec.】
1 掴み合う | hold each other
ex.
2 取っ組み合う | scuffle, fight hand in hand
ex. Amadvodza ayabambhana nayelwa. Men are fighting hand to hand.
3 手を繋ぎ合う | hold hand in hand
ex. Intfombhi nensizwa bayabambhana ngetandla nabekhambha.
⇒ bandjwa
捕まる、 捕まえられる | be caught, be arrested
ex. Libandjiwe isela a:mapoyisa. The thief was captured by the police.
[5 i- / 6 ama-] bandla (noun) FL
グループ、集団 | group of people
ex. Ibandla labantu libelikhulu. The group of the people was big.
[15 uku-] bandza (verb) /H/
= godvola 冷える、 寒くある、 寒い、 冷たい | be cold
ex. Ndifuna amanti abandzako. I want cold water.
ex. Kuyabandza namhlandje. It is cold today.
[15 uku-] baneka (verb) /L/
稲光が走る | flash (of lightning)
ex. Kuyabaneka lifuna ukudvuma itulu. There is a lightning (and) it seems to thunder.
[5 i- / 6 ama-] banga (noun) LL
距離 | distace
ex. Kulibanga elifitshani ukuya edolophini. It's a short distance way to the town.
bangula /L/
(刺を)抜く | extract (a thorn)
ex. Ndibangulile ilive enyaweni ndihlatsh'iwe. I pulled out the thorn in my foot, I was pricked.
[3 um- / 4 imi-] bani (noun) LL
稲光 | lightning
ex. Kukhona imibani emin:yingi There are many lightnings.
[15 uku-] banita (verb) /L/
稲光がする | flash (of lightning)
ex. Liyabanita itulu kabi. The weather flashes (= the lightning flashes in the sky) badly.
[14 ubu-] banti1 (noun) LH
幅広さ、 広さ | width
ex. Ububanti boMfula bukhulu. Width of the river is big (= The river is wide).
banti2 (relative stem) LH (LH for copulative usage)
広い、 幅広い | wide in size
ex. Libanti lelitafula. This table is wide.
ex. LoMfula ubanti. This river is wide.
[7 isi- / 8 iti-] baqa (noun) LH
にきび | pimple
ex. Un:etibaqa etihlatsini. He has pimples on his cheeks.
[15 uku-] basa (verb) /L/
燃やす、 火をおこす、 火をつける | make fire, light fire
ex. Ndibasile umlilo nditapheka. I have made a fire (and now) I will cook.
⇒ basela 【ap.】
火をつけてやる/もらう | light for sb., make fire for sb
ex. Ndibabasele uMlilo abatukulu. I made a fire for (my) grandchildren.